Phiên dịch viên y dược là người hỗ trợ việc trao đổi thông tin giữa bệnh nhân và người cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe như bác sỹ, y tá khi họ không cùng sử dụng ngôn ngữ chung. Khi một bệnh nhân và bên cung cấp dịch vụ bị hạn chế khả năng giao tiếp ở cùng một ngôn ngữ, việc cung cấp dịch vụ chất lượng, quan tâm đến bệnh nhân sẽ gần như không thể thực hiện được. Ngay cả khi bệnh nhân hoặc bên cung cấp dịch vụ có thể nói một chút ngôn ngữ của bên còn lại, họ vẫn sẽ thiếu những thuật ngữ y học hay những khái niệm phổ biến để có thể cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe hiệu quả.
Trong những trường hợp như vậy, vai trò của phiên dịch viên là vô cùng quan trọng. Tuy nhiên, trên thị trường, số lượng phiên dịch viên hoạt động trong lĩnh vực y học – dược phẩm còn rất hạn chế. Bởi đây là công việc đòi hỏi cao, người phiên dịch sẽ không chỉ buộc phải thông thạo ngôn ngữ đích và ngôn ngữ nguồn mà còn phải có kiến thức y học, nắm chắc hệ thống từ vựng và biết cách sử dụng nó một cách chính xác. Hơn cả, phiên dịch y học – dược phẩm đòi hỏi độ chính xác tuyệt đối, chỉ cần một lỗi nhỏ cũng có thể để lại hậu quả lớn.
Bạn đang tìm kiếm một đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch y dược tiếng Hàn?
Dịch thuật Vạn Tín, một đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn uy tín tại Việt Nam chính là sự lựa chọn hoàn hảo nhất. Trải qua nhiều năm thành lập và phát triển, Vạn Tín đã xây dựng một đội ngũ phiên dịch tiếng Hàn chuyên ngành y dược chuyên biệt, với đầy đủ kỹ năng và kiến thức, sẵn sàng hoàn thành tốt các dự án phiên dịch đúng chuyên môn của họ.
Đội ngũ phiên dịch tiếng Hàn y dược được tạo nên bởi những phiên dịch viên xuất sắc, thông thạo tiếng Hàn, đã có kinh nghiệm tham gia nhiều dự án dịch thuật trong lĩnh vực y học – dược phẩm, kỹ năng chuyên môn cao, đảm bảo thông tin được chuyển ngữ một cách chính xác. trung tâm dịch thuật tại hà nội